Rus ve Dünya Edebiyatı Üzerine Notlar
₺220,00 Orijinal fiyat: ₺220,00.₺179,00Şu andaki fiyat: ₺179,00.
1 adet stokta
Rus ve Dünya Edebiyatı Üzerine Notlar
Rus ve Dünya Edebiyatı Üzerine Notlar adlı bu derleme, dünyanın belki de en çok okunan yazarlarından F. M. Dostoyevski’nin Batı karşısında Rusya’ya yönelik düşünceleri ekseninde dünya ve Rus edebiyatının önde gelen isimlerini acımasızca eleştirdiği, dönemin sosyo-politik konularını içeren makalelerinin en can alıcı kısımlarından oluşmaktadır. Dostoyevski bu metinleri bizzat eleştiri edebiyatı olarak nitelendirir. Romanlarına ek olarak Dostoyevski’nin eleştirel makaleleri, notları ve denemeleri; onu bir insan ve yazar olarak imge, biçem ve sorunsallık açısından tanımada önemli bir kaynak niteliğinde olup 19. yüzyıl ortası Rusya’sının toplumsal-edebi hareketliliği bağlamında değerli birer tarihsel belge özelliği taşımaktadır. Dostoyevski’nin eleştiri edebiyatı bağlamında kaleme aldığı yazılarına, bir nevi sanat eserinin nasıl olması gerektiğine yönelik kılavuz olarak da bakılabileceği gibi, yazarın gözünden dünya ve Rus edebiyatından okunması gereken eserlerin eleştirel bir fihristi de denilebilir.
Dünya edebiyatı açısından azımsanamayacak değerde olan bu metinler, Türkçede ilk kez yayımlanıyor.
İlgili ürünler
Biçem Alıştırmaları
Ünlü Oulipo akımının kurucularından, Fransız edebiyatının önemli ismi Raymond Queneau'nun Biçem Alıştırmaları, doğurduğu illüstrasyonlar, kabareler, tiyatro oyunları, başka yazarlarca yapılan ekler, ilham verdiği yapıtlarla çağdaş edebiyatın klasiklerinden biridir. Sıradan bir hikâye parçasının 99 değişik biçimde anlatılmasına dayanan, ilhamını ise Bach'ın Füg Sanatı'nın çalındığı bir konserden alan Biçem Alıştırmaları, Oulipo akımının pek çok özelliğinin de nüvesini barındırıyor.
Basit bir motiften ya da hikâyeden yola çıkarak sonsuz sayıda çeşitleme yapmanın mümkün olduğu gösteren Biçem Alıştırmaları, dilin, anlatımın, gerçekliğin çokyönlülüğü ve çeşitliliği üzerine son derece ciddi imalar içeren bir mizah kitabı (ya da son derece gayriciddi bir dilbilim kitabı) olarak da okunabilir. Queneau'nun bu en çok iz bırakmış yapıtı, gözden geçirilmiş çevirisiyle yeniden Türkçede.
Edebiyat Sohbetleri
Bugün, en az 12 asırlık yazılı Türk edebiyatı eserlerine harcanan Türk emeğini, Türk zevkini, Türk duygu ve düşüncesini hiçe saymaya hakkımız yoktur. Yeni Türk Edebiyatı, Halk Edebiyatı ve Divan Edebiyatı olarak kendi klasiklerini, kendi tarihi-içtimai devirleri ve şartları içinde, kendi estetiği ve kendi değerleriyle tanımaya mecburdur.
Bu, edebiyatlar, iyi tanındığı takdirde, onların yeni medeniyet dünyası içinde de, her şeyden çok, kendi temellerine dayanan bir Türk Edebiyatı vücuda getirmek için asıl kaynak değeri taşıdığı, çok yakından görülecektir.
Günlerin Getirdiği- Sözden Söze
Nurallah Ataç'ın zevkle okuyacağınız bu denemeleri kırk yılı aşkın bir süre önce yazılmış, ama yine de tazeliklerini, diriliklerini yitirmemişler. Ataç'ın çoşkuyla ve inançla kaleme aldığı, sorgulamayı hiç bırakmadığı konular, eleştiri oklarını sakınmadan yönelttiği edebiyatçılar ver Günlerin Getirdiği ile Sözden Söze'de. Tiryakiler için. "Hani aile içinde, yaşlı bekâr amcalar vardır. Bir günleri bir günlerine pek uymaz. Neden hoşlanır, kimi sevmezler, kimi sever, neden hoşlanmazlar, belli olmaz. Ama yine de patavatsızlıklarına rağmen dürüsttürler, hırçınlıklarına rağmen candan. Hattâ yolları beklenir. Yine çıkagelse de didişse, kavga etse, veriştirse diye varlıkları aranır. "İşte Ataç usta da edebiyatımızın böyle eserekli bir amcası idi." Haldun Taner

Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.