Bakara Suresi Sohbetleri
Bakara Suresi Sohbetleri 2
Dirilt Kalbini
“Teknolojinin önümüze serdiği sınırsız imkânları düşündüğümüzde, bugünün insanını yakalayabilmek için samimi ve bilgece bir üsluba ihtiyacımız var. Gençlerimizin artık eski, kalın kitapları karıştırıp kafa yoracak ne vakitleri var, ne de istekleri. İslâm’ın ilkelerini ve güzelliklerini, tahrif etmeden ama muhatabı taltif ederek sunmamız gerekiyor. Buna ‘din dilinin restorasyonu’ dememiz caiz olursa eğer, yapmamız gereken tam da bu.
Türkiye kamuoyunun yakından tanıdığı Nouman Ali Khan, çizmeye çalıştığım çerçeveyi gerçek anlamda dolduran bir isim. İslâm ve Kur’ân hakkındaki derin bilgisini keyifli ve bilgece bir üslupla dile getirip, bunu yaparken kendi hayatından aktardığı sıcak ve sıra dışı anekdotlarla okurunun ilgisini her an canlı tutabiliyor.
Nouman Ali Khan’ın Dirilt Kalbini adıyla Türkçeye kazandırılan elinizdeki ilk kitabı, günümüze dair bazı meseleler hakkında Kur’ân ayetlerinden damıttığı kıymetli dersler içeriyor. Ayetlerin sadece mesajını değil, ayetlerde geçen ifadelerin dil özelliklerini de laf arasında aktarıyor. Kelimelerin anlamları, anlamlar arasındaki hoş nüanslar, bunların ayetlere kattığı derinlik ve zenginlik… Bütün bunlar, okuyucuyu hem anlatılan konuya hem de bir bütün olarak Kur’ân’ın harikulâde üslubuna yaklaştırıyor, ısındırıyor.
Dirilt Kalbini’yi okurken, şu ayet hep hatırınızda olsun, zira ayette anlatılan şeyin ayniyle tezahür ettiğini göreceksiniz:
‘Allah, hikmeti dilediğine verir. Kime hikmet verilmişse, ona çok büyük bir hayr verilmiş demektir. Bunu ancak, temiz akıl sahipleri düşünüp anlar.’ (Bakara, 269)”
Taha Kılınç
İlahi Söz
Dünyanın pek çok ülkesinde ilgiyle takip edilen Nouman Ali Khan’ın Kur’an-ı Kerim’in anlaşılması ve hayata aktarılması için gösterdiği çaba bu defa bambaşka bir kitapla okurla buluşuyor: İlahî Söz/Kur’an’ın Edebî Dilini Keşfetmek
Nouman Ali Khan ve öğrencisi Sharif Randhawa’nın Kur’an’ın dili ve edebî özellikleri üzerine yıllardır yaptıkları çalışmalar neticesinde birlikte kaleme aldıkları eser, Kur’an’ın emsalsiz diline, üslubuna, ritim ve kafiye düzeneğine etkileyici bir pencere açıyor. Ayetlerin simetrisine, kullanılan benzetmelere ve aktarılan mesellere bambaşka bir gözle bakmamızı sağlayan bu ayrıntılar her okuyuşumuzda Kur’an’ın başka bir mucizesini görmemizi sağlıyor.
İlahî Söz, Kur’an dilinin mucizevi yönüne, kelime yapısı hem de kelimelerin kullanımı ve dili açısından deliller getirerek okurlarını Kur’an’ın, Rabbimizin kelamı olduğuna hiçbir şüphe bırakmaksızın bir kez daha ikna ediyor ve Kur’an’ın ilahî mesajına çağırıyor.
“İlahî Söz, Kur’ân’ın edebî dili üzerinde yapılan çok önemli bir çalışma. Kur’ân’ın hem üslubunun hem de yapısının anlaşılması için çok kıymetli katkılar sağlıyor. Şiddetle tavsiye ederim.”
Carl W. Ernst, Kuzey Carolina Üniversitesi, Chappel Hill
“İlahî Söz, okuyucularını Kur’ân’ın hem edebî inceliklerinden hem de nükteli yapısından haberdar ediyor.”
Raymond Farrin, Kuveyt Amerikan Üniversitesi
Kur’an Arapçası 2
“Bu bir mübarek kitaptır ki onu sana, insanlar ayetleri üzerinde iyice düşünsünler, akıl ve iz’an sahipleri ondan dersler, öğütler alsınlar diye indirdik.” (Sa’d, 29)
Kur’an Arapçası öğrenme yolculuğu, bir dil öğrenmenin çok ötesinde; hakikate, gayrete ve samimiyete olan bir bağlılıktır. Bu kitap, o yolda karşınıza çıkacak taşlara ve dikenlere rağmen ilerlemenin ve yolun hakikatine odaklanarak devam edebilmenin yollarını öğretiyor.
Bayyinah Akademi’de temelleri atılan, Kuran Akademi’de büyüyen ve gelişen bu çalışma, Kur’an’ın mucizelerine olan hayretinizi artırırken Arapçada derinleşmenizi sağlayacak detaylarla dolu. Nahiv ve sarf bilgileriyle şekillenen bu eser, öğrendiğiniz bilgileri, Kur’an-ı Kerim ayetleri üzerinde irdeleyerek uygulama fırsatı sunuyor. Terim karmaşasından uzak, sade ve anlaşılır anlatımıyla Arapça öğrenimini kolaylaştırıyor.
Anlaması, kavraması ve içselleştirilmesi kolay, analitik ve sistematik bir metotla hazırlanan bu çalışma, Fulya Tuncel ve arkadaşları tarafından kurulan Kur’an Akademi bünyesinde taliplilerine ücretsiz olarak da ders veriliyor.
Kur’an’ın hakikatine açılan bu kapıda bir yol arkadaşı arıyorsanız, bu kitap rehberiniz olacak.
Kur’an’ı anlayarak okumak isteyen, O’nun mesajını hayatına taşımayı hedefleyen herkes için bu eser, yalnızca bir öğrenme kitabı değil, aynı zamanda bir kalp ve niyet yolculuğu…
“Kelamına talebe olma nimetini veren Allah’a hamd olsun.”
Kur’an Arapçası-1
“Akıl edesiniz diye biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik.” (Yusuf, 2)
Davetçi kimliğine aşina olduğumuz ve Kur’an’ı anlamaya yönelik yaptığı çeşitli çalışmalarla tanıdığımız Nouman Ali Khan, başkanı olduğu Beyyine Enstitüsü’nde, uzun yıllardır dünyanın dört bir yanındaki Kur’an talebelerine verdiği ve Kur’an’ı anlama odaklı olarak geliştirdiği Kur’an Arapçası dersleriyle de biliniyor. Ders müfredatı olarak kullandığı kitapların ilki öğrencisi Fulya Tuncel tarafından titiz bir çeviriyle Türkçeye tercüme edildi.
Nouman Ali Khan’ın Öğretim Metoduyla Kur’an Arapçası kitabının en önemli özelliği, her yaştan okura hitap ediyor olması. Anlaması, kavraması ve içselleştirilmesi kolay, analitik ve sistematik bir metotla hazırlanan çalışma, Fulya Tuncel tarafından kurulan Kur’an Akademisi bünyesinde ilgililerine online ve ücretsiz olarak da ders veriliyor.
Kur’an Arapçası kitabı; İlahi Vahiy ile insan arasındaki dil engelini pratik ve anlaşılır bir metotla ortadan kaldırarak okuru kısa zamanda Kur’an’a muhatap olacak seviyeye getiren çok önemli bir çalışma.