Aptal Sınıf
₺129,00 Orijinal fiyat: ₺129,00.₺104,00Şu andaki fiyat: ₺104,00.
Arkamızdan gülünüp dalga geçildiğini biliyoruz. Ancak çektiğimiz filmin sonunu izlemeden karar vermeyin.
Ne demiş atalarımız: Son gülen iyi güler!
Sıra dışı eğitim teknikleri ve yetiştirdiği öğrencileriyle milyonların takdirini toplayan Ahmet Naç, ilk öykü kitabı Aptal Sınıf’la minik kitapseverlerin karşısına çıkıyor. Aptal olarak yaftalanan çocukların doğru motivasyonla nasıl olağanüstü bireylere dönüşebileceğini gösterdiği bu başarı öyküsü okuyuculara ilham kaynağı olacak.
| Yayınevi | Acayip Kitaplar |
|---|---|
| Yazar | Ahmet Naç |
| Sayfa Sayısı | 80 |
| Kağıt Cinsi | 2. Hamur |
| Baskı Yılı | 2024 |
| Boyut | “13, 50 X 19, 50″ |
| Cilt Tipi | Karton Kapak |
5 adet stokta
Acayip Kitaplar – Aptal Sınıf
/n
Arkamızdan gülünüp dalga geçildiğini biliyoruz. Ancak çektiğimiz filmin sonunu izlemeden karar vermeyin.
Ne demiş atalarımız: Son gülen iyi güler!
Sıra dışı eğitim teknikleri ve yetiştirdiği öğrencileriyle milyonların takdirini toplayan Ahmet Naç, ilk öykü kitabı Aptal Sınıf’la minik kitapseverlerin karşısına çıkıyor. Aptal olarak yaftalanan çocukların doğru motivasyonla nasıl olağanüstü bireylere dönüşebileceğini gösterdiği bu başarı öyküsü okuyuculara ilham kaynağı olacak.
İlgili ürünler
Çikolataca Konuşur Musun
Çikolatanın gücünü asla hafife almayın!
Jaz, okulun yeni öğrencisi Nadima sınıflarına geldiğinde çok sevinmişti. En sonunda bir sıra arkadaşı olacaktı. Tek sorun Nadima’nın tek kelime bile İngilizce konuşamamasıydı. Nadima Suriye göçmeniydi. Jaz kısa sürede Nadima ile iletişim kurmanın bir yolunu bulur: Çikolata!
Jaz, arkadaşları ve ailesiyle ilişkilerinde; disleksi olduğu için de bazı derslerinde zorluklar yaşayıp hatalar yapsa da bu durumu düzeltmek için daima çaba gösteriyor. Nadima ile arkadaşlıklarında onları farklı kılan değil birleştiren şeyler üzerine yöneliyor.
Ailesiyle birlikte Suriye’deki iç savaştan botlarla kaçıp İngiltere’de bombalardan ve silahlardan uzakta yeni hayatına uyum sağlamaya çalışan Nadima ve Jaz’ın çok özel dostlukları okuyucuları gülümsetirken bazen de savaş ve mültecilik gibi hassas konular üzerine düşündürecek.
Çikolataca Konuşur Musun? arkadaşlığın dilinin kelimeler değil anlamlar olduğunu ve farklı diller konuşmanın, farklı kültürlerden gelmenin arkadaşlığın önünde engel olmadığını gösteren sımsıcak bir arkadaşlık hikâyesi.
Biraz çikolatadan daha fazlası!
Denizler Arslanı
Halid Ziya Uşaklıgil’in Kaleme Aldığı Ve Tercüme Ettiği Öykülerden Bir Seçki: Nakil
Türk edebiyatının usta kalemlerinden Halid Ziya Uşaklıgil, henüz çocukken Gedikpaşa Tiyatrosu’nda seyrettiği oyunlar vesilesiyle Fransız kültürü ve edebiyatıyla tanışır; bu tanışıklık İzmir Rüşdiyesi’nın sıralarında öğrenciyken Fransızca dersine duyduğu sevgiyle daha da ileri bir boyuta taşınır. Yine bu esnada yazar, özel hocası Auguste de Jaba’nın etkisiyle ilk tercümesini yapar; önceleri Jaba’nın seçtiği kitapları tercüme ederken bir süre sonra bağımsız devam eder ve tercümeye duyduğu tutkuyu şu sözlerle dile getirir: “Artık delice bir hevesle, birini bırakıp ötekine koşarak, bir oyuncak dolu masanın önünde kendisini şaşırmış bir çocuk hâliyle tercümeler yapmaya başladım.”
Halid Ziya Uşaklıgil’in Alphonse Daudet, Guy de Maupassant, Émile Zola gibi Fransız edebiyatının önde gelen kalemlerinden tercüme ettiği öykülerle kendi öykülerini bir araya getirdiği ve çiçeği burnunda bir yazarın hikâye anlatmanın her yönüne duyduğu derin tutkuyu gözler önüne seren eşsiz eseri Nâkil, eksiksiz olarak ilk kez gün yüzüne çıkıyor...

Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.