Türkçenin Kapıları 3
Yabancılara Türkçe öğreten “Yeni Türkçenin Kapıları 3” Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1, kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır. Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir. Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2’ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır. Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır. Toplam 15 dosya içermektedir. Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır. Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır. Her bir dosya Açıl susam açıl! adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır. İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması, sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır. Dinleme, okuma, boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır. Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir. Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir. Hu hu! Kimse yok mu? başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir. Bu bölümü okuma, yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir. Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen (aktör), dilin de öğrenilecek bir konu değil, iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır. Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram “söz edimi” kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır. Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir. Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş, aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır. Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir. Yeni Türkçenin Kapıları 3’nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır. Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur.
Türkçenin Kapıları 2
Yabancılara Türkçe öğreten “Yeni Türkçenin Kapıları 2” üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır. Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır. Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır. Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2’ye karşılık gelmektedir. Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte, tek dayanak olarak bu belge alınmamış, uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur. Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır. Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır. Kitabın tasarımı 1’inci kitapla aynıdır. İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş, sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur. Dinleme, okuma, yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır. Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış, sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir. Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri, Dilbilgisi, Sözvarlığı, Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır. Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir. Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler (dilbilgisi ve sözvarlığı) bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır. Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır. Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda, genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir. Kitapta yer alan konuşmaların, metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir. Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur. Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır. Yeni Türkçenin Kapıları 2’nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır. Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur.
Lehçe Dil Kartları
8. Sınıf Resimli İngilizce Dil Kartları
Bu çalışma;
İlköğretim düzeyinde sınıflandırılmış, Milli Eğitim Bakanlığı müfredatına uygun kelime ezberleme ve bu kelimeleri cümle içerisinde kullanmaya yönelik resimli, yardımcı kaynaktır. Kelimelerin Türkçe karşılıkları ve telaffuzları birlikte verilmiş olup bu kelimeler örnek cümle içerisinde kullanılmış ve kelime resimle anlatılmıştır. Kelimeler, renkli resimlerle ve hafızaya almaya yardımcı olacak şekilde cümle içerisinde kullanılan biçimi ile hikâye edilmiştir. Bu metotla okuyucunun sözcük dağarcığını zenginleştirmek amaçlanmaktadır.
Fransızca-Türkçe Türkçe-Fransızca Mini Sözlük
İngilizce Sözlük Mini
Arapça Türkçe Türkçe Arapça
Almanca Sözlük Mini
7. Sınıf Resimli İngilizce Dil Kartları
Bu çalışma;
İlköğretim düzeyinde sınıflandırılmış, Milli Eğitim Bakanlığı müfredatına uygun kelime ezberleme ve bu kelimeleri cümle içerisinde kullanmaya yönelik resimli, yardımcı kaynaktır.
Kelimelerin Türkçe karşılıkları, telaffuzları ile birlikte verilmiş olup bu kelimeler örnek cümle içerisinde kullanılmış ve kelime resimle anlatılmıştır. Resimler, renkli ve kelimeleri hafızaya almaya yardımcı olacak şekilde cümle içerisinde kullanılan biçimi ile hikâye edilmiştir.
Bu metodla okuyucunun sözcük dağarcığını zenginleştirmek amaçlanmaktadır.
Yds Vocabulary
YDS sınavı kelime bilgisinin son derece iyi olmasını gerektiren bir sınavdır. Vocabulary Tests For YDS kitabımız, YDS sınavında özellikle bilinmesi gereken kelimeleri hızlı ve etkili bir şekilde öğretmeyi amaçlamaktadır.
Kitabımızda yer alan kelimelerin anlamları cevap anahtarında Türkçe olarak verilmiştir. Kitabımızda yer alan kelime alıştırmaları güncel metinler içerisinde verilmiştir. Testlerde yer alan kelimeler tekrarlı bir şekilde verildiği için, bir aday, kitabı bitirdiğinde sınav için yeterli kelime bilgisine sahip olacaktır.
Bu kitap özellikle YDS, IELTS ve TOEFL gibi akademik sınavlara hazırlanan adaylar için uygundur.