Tehlikesavar Matematik
Genç matematikçiler için heyecan dolu 24 mücadele!
Tehlikesavar Matematik Cambazları, matematik ile macerayı, bilgi ile eğlenceyi buluşturan, standartların dışında bir matematik kitabı.
Karikatür tadındaki çizimleri ve özgün sayfa tasarımıyla farklılaşan kitapta, ortaokul seviyesindeki problemler, kolaydan zora doğru üç farklı seviyede sıralanıyor.
Vampirlerin, tuzakların, göktaşlarının ya da casusların etkisiz hale getirilip problemlerin çözülmesine dayanan bu interaktif kitap, 12 yaş ve üzeri okurlara okul bilgilerini sınama ve pekiştirme imkânı veriyor.
Tehlikesavar Matematik Cambazları, katil örümcekleri, ölümcül fırtınaları, keskin bıçakları ve daha bir sürü tehlikeli şeyi merkezine alan karmaşık problemleriyle, okurları akıl almaz bir matematik serüvenine çekiyor.
Kitapta yer alan 24 maceradan kurtulma koşulları açık: Bir, sorunların hepsinin basit matematik işlemleriyle çözülmesi. İki, tüm bu işlemleri bulup kullanacak kişinin OKUR olması. Her problemin çözümü için kitapta boş alanlar bırakılıyor; üstelik pes edip kendisini tehlikenin kucağına bırakanlar için yanıtlar problemin hemen arkasında yer alıyor.
Tehlikeleri savuşturmak için hangi matematik becerilerini kullanacaklarına dair ipuçları sunan "Hayatta Kalma Taktikleri" ile "Öklid'in Önerisi" bölümleri, matematik cambazları için paha biçilmez bilgiler sunuyor. Sayfa aralarına serpiştirilmiş "Beyin Bükücü" isimli bölümlerde ise matematiğin tuhaf, pratik ve eğlenceli yüzü gösteriliyor.
“Kimse bana, matematiğin bu kadar eğlenceli olabileceğini söylememişti. Ve bu kitabı görene kadar, eğlenceli falan da değildi...”
Goodreads.com
“Çok eğlenceli bir kitap. Ama daha önemlisi, işlem yapmayı, doğru düşünmeyi ve problemlere stratejik şekilde yaklaşmayı öğretiyor.”
Amazon.com
Tıbbi Bitkiler Atlası
Uzman eczacı Anooshirvan Miandji bitkilerle tedavi konusunda yaptığı bilimsel araştırmaların sonuçlarını bu kitapta topladı. Bitkilerin kullanım alanlarını, yan etkilerini, diğer bitkilerle etkileşimini ve bilimsel kullanım miktarlarını 7’den 70’e, ilkokul mezunundan akademisyene, herkesin anlayabileceği bir dilde ve görsel bir tasarımla sunan kitap, alanındaki ilk bilimsel çalışma özelliğini taşıyor.
Yazar Yaşamöyküsü:
Uzman eczacı, dilbilimci ve mucittir.
Uzmanlığını derece ile bitiren, New York, Tebriz ve Tahran'da da yayımlanmış kitapları bulunan, bilimi basitleştirerek anlatmanın bilimi paylaşmanın en iyi yolu olduğuna inanan Miandji, Bilkent Üniversitesi'nde öğretim görevlisi ve araştırmacıdır.
Türk Kültüründe Yönetmek
Batı dillerinde “vefa”, “hatır”, “gönül” kelimelerinin karşılığı yoktur. Çünkü bu dillere kaynaklık eden kültürlerde bu kavramlar yoktur. Buna karşılık “vizyon”, “misyon”, “strateji”, “plan” kavramlarının karşılığı da bizim dilimizde bulunmaz. Bizim geleneğimize göre “kervan yolda düzülür,” “istim arkadan gelir”.
Bir kültürün düşünme biçimini yansıtan dil psikolojisi, bu tür kavramların oluşmasının ya da oluşmamasının nedenlerini ve bugünkü hayata olan izdüşümlerini ortaya koymaktadır. Bu kitap, aynı dil psikolojisi gibi, Türk iş dünyasının kendi kültür değerlerinden nasıl etkilendiğini araştırmakta ve bu değerleri dikkate alan bir liderin hem ülke çapında hem de dünyada nasıl başarılı olacağını göstermeyi amaçlamaktadır. Çünkü iş hayatında başarı, yaygın şekilde özenildiği ve uygulanmaya çalışıldığı gibi,
ithal süreç ve ölçütleri olduğu gibi kullanarak değil, bunları kendi kültürünün tarzına ve dokusuna uyarlayıp hayata geçirerek kazanılır.
Türkçe Sözlük İlkokul
Bu sözlük Milli Eğitim Bakanlığınca eğitim ve öğretim açısından incelenmiş, 12.11.1992 günlü ve 006959 sayılı yazıyla öğrencilere tavsiyesi uygun bulunmuştur.
Elinizdeki sözlük ilkokul için hazırlanmış yetkin bir sözlüktür. Okul kitaplarında geçen, günlük kullanımımızda yer alan sözcükleri, sözleri kapsamaktadır. Tanımlar sizlerin anlayabileceği bir yalın anlatımla verilmiş ve anlamlar bütünlük taşıyan örnek tümcelerle desteklenmiştir. Sözcüklerin dilbilgisi yönünden türleri (ad, sıfat, bağlaç, ünlem vb.) verilmiş, bazı sözcükler de küçük, sevimli resimlerle desteklenmiştir.
İlkokul Türkçe Sözlük, okul hayatınız boyunca başvuracağınız eşsiz bir kaynaktır.
Türkçe Sözlük Orta Okul
Bu sözlük Milli Eğitim Bakanlığınca eğitim ve öğretim açısından incelenmiş, 12.11.1992 günlü ve 006959 sayılı yazıyla öğrencilere tavsiyesi uygun bulunmuştur.
Elinizdeki sözlük ortaokul için hazırlanmış yetkin bir sözlüktür. Okul kitaplarında geçen, günlük kullanımımızda yer alan sözcükleri, sözleri kapsamaktadır. Tanımlar sizlerin anlayabileceği bir yalın anlatımla verilmiş ve anlamlar bütünlük taşıyan örnek tümcelerle desteklenmiştir. Sözcüklerin dilbilgisi yönünden türleri (ad, sıfat, bağlaç, ünlem vb.) verilmiş, yabancı dillerden Türkçeye girmiş olan sözcüklerin hangi dilden geldikleri de ayrıca belirtilmiştir.
Ortaokul Türkçe Sözlük, okul hayatınız boyunca başvuracağınız eşsiz bir kaynaktır.
Türkçe Sözlük P. Kapak Büyük
Bir ulusun varlık araçlarından biri de kuşkusuz dilidir. Ulusun dili ne kadar zengin, dilindeki sözcük sayısı ve söz dağarcığı ne kadar genişse o ulusun büyüklüğü de o kadar tartışılmaz olur.
Dünyanın en eski dillerinden biri olan Türkçe de Türk ulusunun gücünün ve görkeminin simgesidir. Gerek geçmişten bugüne gelen, gerekse sonradan sözcükler eklenip zenginleştirilen dil hazinemizi bir kez de biz gözden geçirdik. Bu değerli hazinemizi yeniden toparlayarak yaklaşık 25.000 sözcükle siz sevgili öğrencilerin yararına sunuyoruz.
Yararlanmanız, dilinizi doğru ve gururla kullanmanız dileğiyle...
Türkçe Sözlük Temel Eğitim
Türkçenin Kapıları 2
Yabancılara Türkçe öğreten “Yeni Türkçenin Kapıları 2” üç kitaplık dizinin ikinci kitabıdır. Her biri 5 ders içeren 10 dosyadan oluşmaktadır. Her bir dosyanın sonunda dosya hedeflerine yönelik değerlendirme sayfası yer almaktadır. Ana hatlarıyla Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Çerçeve Belgesi düzeylerine göre A2’ye karşılık gelmektedir. Kitabın yazımı sırasında belgenin kazanımları göz önünde bulundurulmuş olmakla birlikte, tek dayanak olarak bu belge alınmamış, uzun bir zamana yayılan meslekî deneyim de göz önünde bulundurulmuştur. Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 2 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır. Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır. Kitabın tasarımı 1’inci kitapla aynıdır. İkiz sayfa yaklaşımı doğrultusunda sol sayfada sunuş, sağ sayfada uygulama etkinlikleri sunulmuştur. Dinleme, okuma, yazma ve konuşma etkinlikleri dosyaların başından sonuna kadar bütünleşik olarak yer almaktadır. Dosyalarda tek bir temaya veya belli kahramanların eylemlerine bağlı kalınmamış, sınıflardaki öğrenci çeşitliliğine koşut bir konusal çeşitlilik benimsenmiştir. Her dosyanın başında öncelikli olarak Söz Edimleri, Dilbilgisi, Sözvarlığı, Söylem Türleri ve Dilsel Görevi hedef olarak ortaya koyan sayfa yer almaktadır. Söz Edimlerinin başta yer alması kitapta benimsenen yaklaşımın ana hedefinin öğrencinin iletişim gereksinimlerini karşılayacak bir araç sunma kaygısından ileri gelmektedir. Dile ilişkin ansiklopedik ve durağan bilgiyi gerektiren diğer bileşenler (dilbilgisi ve sözvarlığı) bu kaygının bir gereği olarak daha sonra sunulmaktadır. Yapısal alıştırmalar da içinde olmak üzere mümkün olduğunca ikişerli veya üçerli gruplar halinde konuşularak yapılacak biçimde tasarlanmaya çalışılmıştır. Öğretmenin bu bilinçle hareket etmesi durumunda, genellikle sıkıcı olarak değerlendirilen yapısal alıştırmaların bile eğlenceli ve etkileşimli olarak yapılabildiği deneyimle sabittir. Kitapta yer alan konuşmaların, metinlerin ve diğer dilsel ürünlerin özgün dili yansıtmasına olabildiğinde özen gösterilmiştir. Dinleme metinleri kitabın içinde sunulmuştur. Dolayısıyla öğretmenin isterse öğrencilerin metni görmesine izin vererek veya metni kapatarak çalışmasına olanak tanınmıştır. Yeni Türkçenin Kapıları 2’nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır. Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur.
Türkçenin Kapıları 3
Yabancılara Türkçe öğreten “Yeni Türkçenin Kapıları 3” Türkçenin Kapıları kitap dizisinin B1, kısmen de B2 düzeyine denk gelen üçüncü kitabıdır. Dizi boyunca her bir kitabın bir önceki ve bir sonraki düzeylere ilişkin konular da içeriyor olması düzey kavramının kesin çizgilerle ayrılamayacak bir kavram olmasından ileri gelmektedir. Dolayısıyla elinizdeki kitap bu yönüyle kısmen B2’ye de başlangıç yapılmasını sağlayacak içerikler sunmaktadır. Dizinin diğer kitapları gibi dosya düzenine göre tasarlanmıştır. Toplam 15 dosya içermektedir. Ayrı iki kitap olmaması ve taşıma kolaylığı sağlaması açısından kitabın arkasında ve ters yüzünde Yeni Türkçenin Kapıları 3 Anahtar Alıştırma Kitabı yer almaktadır. Yanıt Anahtarları numaralandırılmış olarak kitapta bulunmaktadır. Her bir dosya Açıl susam açıl! adlı sunuş bölümü ile başlamaktadır. İkiz sayfa tasarımındaki bölümün solunda sunuş metni veya konuşması, sağ tarafında etkinlikler yer almaktadır. Dinleme, okuma, boşluk tamamlama ve soru yanıt gibi etkinliklerin ana amacı dosya hedefine giriş yapılmasını sağlamaktır. Bu bölümün hemen ardından hedef dilbilgisi konusunun tablo şeklinde sunulduğu bölüm gelmektedir. Aynı bölümde de genellikle sol sayfa sunuşa ayrılmış olup sağ sayfada sunuştaki sıraya koşut etkinliklere yer verilmektedir. Hu hu! Kimse yok mu? başlıklı bölüm hedef dilbilgisi yapısının dilsel iletişim için nasıl kullanıldığını gösteren bir konuşmanın dinlendiği ve üzerinde çalışıldığı etkinlikler içermektedir. Bu bölümü okuma, yazma ve değerlendirme etkinliklerine yer verilen bölümler izlemekte ve dosya sona ermektedir. Günümüz yabancı dil öğrenim yaklaşımları öğrenenin etkin bir eyleyen (aktör), dilin de öğrenilecek bir konu değil, iletişim kurmak için gereksinim duyulan bir araç olduğu düşüncesine dayanmaktadır. Bu düşüncenin uygulamaya yansıtılması için geliştirilen en önemli kavram “söz edimi” kavramı olup Türkçenin Kapıları dizisi başlangıcından beri bu kavrama dayalı olarak tasarlanmıştır. Her dosya mümkün olduğunca belli söz edimlerinin gerçekleştirilmesine yönelik etkinlikler içermektedir. Fakat Türkçenin Kapıları dizisinde dilbilgisi kesinlikle göz ardı edilmemiş, aksine olabildiğince ayrıntılı biçimde ele alınmaya ve öğrenilmesi için gerektiği kadar alıştırma sunulmaya çalışılmıştır. Öğretmenler elbette ihtiyaçları doğrultusunda bu alıştırmaları azaltabilecek veya artırabileceklerdir. Yeni Türkçenin Kapıları 3’nin seslendirmeleri profesyonel bir ortamda ve kişilerce yapılmıştır. Seslendirmelerde öğrencilerin düzeyi göz önünde bulundurulmuş doğal konuşma hızının yanı sıra yavaşlatılmış hızda da dinleme olanağı sunulmuştur.
Türkçenin Renkleri
Sevgili çocuklar, sizler için hazırladığımız atasözleri ve deyimler sözlüğüne Türkçenin Renkleri adım verdik. Çünkü atasözleri ile deyimler, konuşurken ve yazarken gerçekten arılatuna renk katan söz öbekleridir.
Sizlerin, eğitimin ilk basamaklarında bu söz öbeklerini yeri geldiğince kullanmanın, bunlar üzerine düşünmenin, bunlarla kendi yargılarınıza oluşturmanızı istiyoruz.
Amacımız, öncelikle Türkçeye renk katan, anlatımı tatlandıran bu söz öbekleriyle Türkçemizin anlam özelliklerini daha iyi kavramanız; duygu ve düşüncelerinizi daha etkili biçimde aktarabilrrıenizdir.
Yeter ki bu tür yapıtlardan uzak kalmayın!
Yeter ki Türkçeyi renklendiren sözlerden habersiz olmayın!
Uzay Atlası – Mandolin Yayınları
Bu kitaptaki resimli anlatımlar sayesinde uzay, çocuklar için bir gizem olmaktan çıkacak. Gezegenlerin, galaksilerin ve takımyıldızlarının nasıl oluştuklarını keşfedecek, Ay ve Güneş’in rollerini öğrenecekler. Uzaya yolculuk yapan ilk insanla tanışacak, uzay mekikleri ve füzelerin görevlerini okudukça heyecanlanacaklar. Oyun sayfaları ise öğrendikleri bilgileri daha kolay pekiştirmelerini sağlayacak.
Yabancılar İçin Türkçe Okuma Kitabı
Yds Fransızca
YDS Hazırlık Fransızca kitabı üç ana bölümden oluşmaktadır. İlk bölüm sözcük bilgisine ayrılmıştır. Sınavda ölçülmesi hedeflenen, adayın Fransızcadaki ad, sıfat, belirteç, eylem ve deyimlere ilişkin bilgisinin artırılması amaçlanmıştır. Bu amaçla önceki yıllarda çıkmış sınav soruları gözden geçirilmiş, yanıt seçeneği olmuş veya seçenekler arasında yer almış sözcüklerin dizelgeleri çıkarılmıştır. Özellikle bu sözcüklerin öğrenilmesi amacıyla seçeneklerde bunların yer aldığı testler hazırlanmış ve sunulmuştur. Buna ek olarak, herhangi bir Fransızca metinde yer alma olasılığı yüksek olan değişim dönüşüm belirten eylemlerin, sebepten yola çıkarak sonuç veya sonuçtan yola çıkarak sebep belirtmeye yarayan eylemlerin, deyimlerde kullanılma sıklıkları yüksek olan prendre, mettre, faire, tenir gibi eylemlerin dizelgeleri hem örnekli hem Türkçe açıklamalı olarak sunulmuş, sınava hazırlananların bunları kalıcı bir biçimde öğrenebilmeleri için her bir sözcük kümesi için özel testlere yer verilmiştir.
İkinci bölüm bütünüyle temel nitelikli dilbilgisi konularının gözden geçirilmesine ayrılmıştır. Her bir konu kısaca betimlendikten ve çizelgeler halinde sunulduktan sonra her birinin çözümü için ipuçları açıklanmıştır. Tüm konuların sonunda kalıcı öğrenmeye katkıda bulunacak testler sunulmuştur.
Üçüncü bölümde diğer soru türleri betimlenmiş ve çözüme yönelik ipuçları açıklanmıştır. Bu amaçla, sorular renklendirilmiş ve açıklamaların anlaşılma olasılığı artırılmıştır. Üçüncü bölümün sonunda bir de deneme sınavı bulunmaktadır.
Yds Grammer
Üç bölümden oluşan bu kitap, 2000 yılından bugüne kadar çıkmış olan YDS, KPDS, ÜDS ve KPSS soruları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Birinci bölümde yer alan 11 gramer konusu, özet konu anlatımları, sınav mantığını yansıtacak özgün konu tarama testleri ve sınavlar için son derece önemli olan kelime bilgisi testleri ile verilmiştir. Bu bölümde ayrıca 23 cloze test yer almaktadır. Kelime bilgisi yeterli olmayan öğrencilerin, paragraf ve cümleleri doğru anlamada zorlandıkları görülmektedir. Genel kelime bilgisinin yanı sıra, çeşitli dil bilgisi yapılarının ölçüldüğü bu bölümde, bazen adayların kelimelerin anlamlarını bilmeleri bile yeterli olmamaktadır. Kelimelerin anlamı bilinmese de, cümle içindeki ipuçları dikkate alınarak doğru seçeneğin bulunması mümkündür. İkinci bölümde, 21 okuma parçası yer almaktadır. Okuma parçaları, metinlerde geçen kelimelerin anlamları ve metin analizleri çerçevesinde verilmiştir. Sınavlarda başarılı olabilmek için mümkün olabildiğince okuma çalışması yapmak gerekmektedir. Sınavlara okuma çalışması yaparak hazırlanan kişilerin kelime ve gramer bilgilerini artırdıkları, okuduğunu anlama kabiliyetlerini geliştirdikleri ve böylece edinilen bilgiyi kalıcı hale dönüştürdükleri unutulmamalıdır. Bu nedenle ikinci bölümde yer alan okuma çalışması parçalarının, metin analizleri dikkate alınarak okunması faydalı olacaktır. Üçüncü bölümde, 17 genel gramer testi yer almaktadır. Bu testlerde sınava hazırlanan adayların, kelime ve gramer bilgilerini ölçerek hatalarına çözüm aramaları amaçlanmıştır.
Yds Vocabulary
YDS sınavı kelime bilgisinin son derece iyi olmasını gerektiren bir sınavdır. Vocabulary Tests For YDS kitabımız, YDS sınavında özellikle bilinmesi gereken kelimeleri hızlı ve etkili bir şekilde öğretmeyi amaçlamaktadır.
Kitabımızda yer alan kelimelerin anlamları cevap anahtarında Türkçe olarak verilmiştir. Kitabımızda yer alan kelime alıştırmaları güncel metinler içerisinde verilmiştir. Testlerde yer alan kelimeler tekrarlı bir şekilde verildiği için, bir aday, kitabı bitirdiğinde sınav için yeterli kelime bilgisine sahip olacaktır.
Bu kitap özellikle YDS, IELTS ve TOEFL gibi akademik sınavlara hazırlanan adaylar için uygundur.
Yunanca Sözlük Standart Plastik Kapak
Bu Sözlükte en çok kullanılan 40.000 sözcük yer almaktadır. Sözlük Yunanca-Türkçe ve Türkçe Yunanca olmak üzere iki bölümden oluşmaktadır. En sık kullanılan,en güncel sözcüklere yer verilmiştir. Hem boyut hemde içerik olarak okulda,evde,işte,seyahatte,günlük hayatın her alanında kullanıma elverişlidir.